CROCI SUMMER 2023

2 Sicily Summer Sottopancia elastico. Elastisches Bauchteil. Sangle élastique. Elastic belly part. Elastico per zampe. Gummiband für die Beine. Élastique pour pattes. Elastic band for legs. Foro del guinzaglio su tutte le misure. Loch für Leine auf aller Größen. Trou de la laisse de toutes les mésures. Hole for leash on all sizes. Regolabile con velcro. Einstellbar durch Klettverschluss. Réglable avec velcro. Adjustable by velcro. Chiusura con bottoni a clip. Montage mit Clip-Tasten. Fermeture avec boutons clipsables. Closing by clip buttons. Foro per pettorina su tutte le misure. Loch für Geschirre auf aller Größen. Trous pour harnais pour toutes les tailles. Hole for harness on all sizes. Chiusura con doppio velcro su collo e pancia. Doppelter Klettverschluss an Hals und Bauch. Fermeture avec double velcro sur le cou et le ventre. Closure with double Velcro on neck and belly. Chiusura con velcro e fibbia di sicurezza su schiena. Klettverschluss und Sicherheitsschnalle am zurück. Fermeture velcro et boucle de sécurité sur dos. Velcro closure and safety buckle on the back. Chiusura con cerniera. Reißverschluss. fermeture à glissière. Zipper closure. PRODOTTI ESTIVI FRESH - SOMMERPRODUKT FRESH PRODUIT D’ÉTÉ FRESH - SUMMER ITEM FRESH. ABBIGLIAMENTO / KLEIDUNG VÊTEMENTS /APPAREL La misura (a-b) del dorso (in cm), corrisponde alla taglia. die lange (a-b) der ruckseite (in cm), entspricht der gròl3e. la taille (a- b) du dos (en cm), correspond à la taille. the length (a-b) of the back (in cm), corresponds to the size. FRESH! Antiscivolo Rutschfest Non-Slip Antidérapant Sfoderabile Abnehmbares Removable Amovible Riempire con acqua. Wasser einfüllen. Remplir avec de l’eau. Fill with water. Contiene acqua purificata. Füllung: gereinigtes Wasser. Contient de l’eau purifiée. purified water inside. I cuscini e le cucce della linea fresh contengono una busta in gel in grado di generare una condizione termica più bassa rispetto a quella del cane rinfrescandolo e regolandone la temperatura corporea. Non è necessario inserirla in freezer o frigorifero e non necessita di ausili supplementari come acqua o elettricità; si attiva mediante la pressione del corpo dell’animale sul cuscino. L’aggiunta dell’imbottitura rende queste cuccette e cuscini confortevoli e funzionali. Die Kissen und Betten der„Fresh“ enthalten eine Geleinlage welche das Tier erfrisch und hilft die Körpertemperatur zu regulieren. Sie benötigen keine Hilfsmittel wie Kühlgeräte oder Wasser. Lediglich durch Druck erzeugt das enthaltene Gel eine leicht niedrigere Temperatur als des Körpers. Dank der Geleinlage sind diese Kissen und Betten nicht nur bequem sondern auch überaus hilfreich. Les coussins et les chenils de la gamme Fresh contiennent un sachet de gel capable de générer des conditions de température inférieures à celles du chien en le rafraîchissant et en régulant la température corporelle. Il n’est pas nécessaire de le mettre au congélateur ou au réfrigérateur et ne nécessite pas d’aides supplémentaires telles que de l’eau ou de l’électricité; il est activé en appuyant le corps de l’animal sur l’oreiller. L’ajout du rembourrage rend ces couchettes et ces coussins confortables et fonctionnels. The pillows and beds of the fresh line contain a gel bag that creates a lower thermal state than the one of the pet making him fresh and regulating his body temperature. it works thanks to the pressure generated by the body of the animal, without additional aids such as electricity or water and without having to place it in a freezer or fridge. The addition of the padding makes these beds and pillows comfortable and functional. I tappetini rinfrescanti FRESH e BREEZE, grazie al gel contenuto all’interno, generano una condizione termica più bassa rispetto a quella del cane rinfrescandolo e regolandone la temperatura corporea. Non è necessario inserirli in freezer o frigorifero o attaccarli alla corrente; si attivano mediante la pressione del corpo dell’animale sul tappetino. Superficie in PVC, facile da pulire. Die Erfrischungsmatten FRESH und BREEZE erzeugen dank des darin enthaltenen Gels einen niedrigeren Temperaturzustand als der Hund, der ihn erfrischt und die Körpertemperatur reguliert. Es ist nicht erforderlich, sie in die Gefriertruhe oder in den Kühlschrank zu stellen oder an das Stromnetz anzuschließen. Sie werden durch den Druck des Tierkörpers auf die Matte aktiviert. PVC-Oberfläche, leicht zu reinigen. Les tapis rafraîchissants FRESH et BREEZE, grâce au gel contenu à l’intérieur, génèrent une température inférieure à celle du chien qui le rafraîchit et régule la température corporelle. Il n’est pas nécessaire de les mettre au congélateur ou au réfrigérateur, ni de les coller au secteur. ils sont activés par la pression du corps de l’animal sur le tapis. Surface en PVC, facile à nettoyer. Mat FRESH and BREEZE are specifically designed to refresh thanks to the pressure generated by the body of the animal, without additional aids such as electricity or water and without having to place it in a freezer or fridge. The gel contained within the mat creates a lower thermal state than the one of the pet making him fresh and regulating his body temperature. Pvc surface, easy to clean. Mettere in freezer. In den Gefrierschrank stellen. Mettre au congélateur. Put in the freezer. Questo prodotto è composto da materiale che proviene da foreste ben gestite certificate FSC®, da materiali riciclati e da altre fonti controllate. Ce produit est composé de matériaux issus de forêts bien gérées certifiées FSC®, de matériaux recyclés et de matériaux issus d’autres sources contrôlées. Dieses Produkt besteht aus Material von vorbildlich bewirtschafteten, FSC®-zertifizierten Wäldern, wiedergewonnenem Material und anderen kontrollierten Quellen. This product is made of material from well-managed FSC®-certified forests, recycled materials, and other controlled sources.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTAwNDE=