CROCI_HIKING

HIKING EVEREST GIACCA IMPERMEABILE IDEALE ANCHE NELLE GIORNATE PIÙ FREDDE GRAZIE ALLA SPECIALE FODERA IN TERMO PILE FAVORISCE L’ISOLAMENTO TERMICO, IL COMFORT DEL CAPO E AGEVOLA LA TERMOREGOLAZIONE PUR MANTENENDO LA TRASPIRABILITÀ. IL TRATTAMENTO IMPERMEABILE DEL TESSUTO ESTERNO LO RENDE IMPERMEABILE E ANTI-VENTO. IL CAPO È ROBUSTO, SILENZIOSO E SI ADATTA AL MOVIMENTO DEL CANE. I DETTAGLI RIFLETTENTI AUMENTANO LA VISIBILITÀ DEL CANE ANCHE IN CONDIZIONI DI SCARSA ILLUMINAZIONE. DOTATA DI COLLARE ANTI-GOCCIA,SI ADATTA AD OGNI CORPORATURA GRAZIE ALLA COULISSE SULLA VITA, SULLA CODA E SUL COLLO. LA FODERA DEL COLLO REALIZZATA IN ECOPELLICCIA, PUÒ ESSERE ANCHE INDOSSATA RIGIRATA OFFRENDO UN TOCCO DI ELEGANZA AL CAPO. Ideale wasserdichte Jacke auch an kälteren Tagen. Das spezielle Thermovliesfutter fördert die Wärmeisolation, den Tragekomfort des Kleidungsstücks und erleichtert die Wärmeregulierung bei gleichzeitiger Wahrung der Atmungsaktivität. Die wasserdichte Behandlung des Außengewebes macht es wasserdicht und winddicht. Der Oberstoff ist robust, leise und passt sich der Bewegung des Hundes an. Die reflektierenden Details erhöhen die Sichtbarkeit des Hundes auch bei schlechten Lichtverhältnissen. Ausgestattet mit einem Anti-Drop-Kragen passt er sich dank des Kordelzugs an Taille, Schwanz und Nacken jedem Körper an. Das Kragenfutter aus Kunstfell, kann auch gedreht getragen werden und verleiht dem Kleidungsstück einen Hauch von Eleganz. Veste imperméable idéale même par temps froid grâce à la doublure spéciale en molleton thermique qui favorise l’isolation thermique, le confort du vêtement et facilite la thermorégulation tout en maintenant la respirabilité. Le traitement du tissu extérieur le rend imperméable, coupevent. La tête est robuste, silencieuse et s’adapte aux mouvements du chien. Les détails réfléchissants augmentent la visibilité du chien même dans des conditions de faible luminosité. Equipé d’un col anti-goutte, il s’adapte à tout corps grâce au cordon de serrage à la taille, à la queue et au cou. La doublure du col en fourrure synthétique, peut aussi se porter retournée offrant une touche d’élégance au vêtement. ≥ 0° GREY 25 cm C7081821 8023222198210 30 cm C7081903 8023222199033 25 cm C7081904 8023222199040 40 cm C7081983 8023222199835 45 cm C7081523 8023222205239 50 cm C7081006 8023222200067 55 cm C7081068 8023222200685 60 cm C7081070 8023222200708 65 cm C7081075 8023222200753 8 023222 198210 8 023222 200067 8 023222 199033 8 023222 200685 8 023222 199040 8 023222 200708 8 023222 199835 8 023222 200753 8 023222 205239 Chaqueta impermeable ideal incluso en los días más fríos. El forro polar térmico especial favorece el aislamiento térmico, el confort de la prenda y facilita la termorregulación manteniendo la transpirabilidad. El tratamiento impermeable del tejido exterior lo hace impermeable y cortavientos. El tejido superior es robusto, silencioso y se adapta al movimiento del perro. Los detalles reflectantes aumentan la visibilidad del perro incluso en condiciones de poca luz. Equipado con cuello anticaída, se adapta a cualquier cuerpo gracias al cordón en la cintura, la cola y el cuello. El forro del cuello es de pelo sintético, también se puede llevar vuelto dando un toque de elegancia a la prenda. Ideal waterproof jacket even on colder days. The special thermal fleece lining promotes thermal insulation, the comfort of the garment and facilitates thermoregulation while maintaining breathability. The waterproof treatment of the external fabric makes it waterproof and windproof. The top fabric is robust, silent and adapts to the movement of the dog. The reflective details increase the dog’s visibility even in low light conditions. Equipped with antidrop collar, it adapts to any body thanks to the drawstring on the waist, tail and neck. The collar lining made of synthetic fur, it can also be worn turned around offering a touch of elegance to the garment. 13

RkJQdWJsaXNoZXIy NTAwNDE=