Fashion Story - SUMMER 20

Sottopancia elastico. Elastisches Bauchteil. Elastic belly part. Sangle élastique. Elastico per zampe. Gummiband für die Beine. Elastic band for legs. Élastique pour pattes. Foro del guinzaglio su tutte le misure. Loch für Leine auf aller Größen. Hole for leash on all sizes. Trou de la laisse de toutes les mésures. Regolabile con velcro. Einstellbar durch Klettverschluss. Adjustable by velcro. Réglable avec velcro. Chiusura con bottoni a clip. Montage mit Clip-Tasten. Closing by clip buttons. Fermeture avec boutons clipsables. Foro per pettorina su tutte le misure. Loch für Geschirre auf aller Größen. Hole for harness on all sizes. Trous pour harnais pour toutes les tailles. Chiusura con doppio velcro su collo e pancia. Doppelter Klettverschluss an Hals und Bauch. Closure with double Velcro on neck and belly. Fermeture avec double velcro sur le cou et le ventre. Chiusura con velcro e fibbia di sicurezza su schiena. Klettverschluss und Sicherheitsschnalle am zurück. Velcro closure and safety buckle on the back. Fermeture velcro et boucle de sécurité sur dos. Chiusura con cerniera. Reißverschluss. Zipper closure. fermeture à glissière. PRODOTTI ESTIVI FRESH - SOMMERPRODUKT FRESH SUMMER ITEM FRESH - PRODUIT D’ÉTÉ FRESH. ABBIGLIAMENTO / KLEIDUNG APPARELS / VÊTEMENTS La misura (a-b) del dorso (in cm), corrisponde alla taglia. die lange (a-b) der ruckseite (in cm), entspricht der gròl3e. the length (a-b) of the back (in cm), corresponds to the size. la taille (a- b) du dos (en cm), correspond à la taille. FRESH! Antiscivolo Rutschfest Non-Slip Antidérapant Sfoderabile Abnehmbares Removable Amovible Riempire con acqua Wasser einfüllen Fill with water Remplir avec de l’eau Contiene acqua purificata Füllung: gereinigtes Wasser purified water inside Contient de l’eau purifiée I cuscini e le cucce della linea fresh contengono una busta in gel in grado di generare una condizione termica più bassa rispetto a quella del cane rinfrescandolo e regolandone la temperatura corporea. Non è necessario inserirla in freezer o frigorifero e non necessita di ausili supplementari come acqua o elettricità; si attiva mediante la pressione del corpo dell’animale sul cuscino. L’aggiunta dell’imbottitura rende queste cuccette e cuscini confortevoli e funzionali. Die Kissen und Betten der„Fresh“ enthalten eine Geleinlage welche das Tier erfrisch und hilft die Körpertemperatur zu regulieren. Sie benötigen keine Hilfsmittel wie Kühlgeräte oder Wasser. Lediglich durch Druck erzeugt das enthaltene Gel eine leicht niedrigere Temperatur als des Körpers. Dank der Geleinlage sind diese Kissen und Betten nicht nur bequem sondern auch überaus hilfreich. The pillows and beds of the fresh line contain a gel bag that creates a lower thermal state than the one of the pet making him fresh and regulating his body temperature. it works thanks to the pressure generated by the body of the animal, without additional aids such as electricity or water and without having to place it in a freezer or fridge. The addition of the padding makes these beds and pillows comfortable and functional. Les coussins et les chenils de la gamme Fresh contiennent un sachet de gel capable de générer des conditions de température inférieures à celles du chien en le rafraîchissant et en régulant la température corporelle. Il n’est pas nécessaire de le mettre au congélateur ou au réfrigérateur et ne nécessite pas d’aides supplémentaires telles que de l’eau ou de l’électricité; il est activé en appuyant le corps de l’animal sur l’oreiller. L’ajout du rembourrage rend ces couchettes et ces coussins confortables et fonctionnels. I tappetini rinfrescanti FRESH e BREEZE, grazie al gel contenuto all’interno, generano una condizione termica più bassa rispetto a quella del cane rinfrescandolo e regolandone la temperatura corporea. Non è necessario inserirli in freezer o frigorifero o attaccarli alla corrente; si attivano mediante la pressione del corpo dell’animale sul tappetino. Superficie in PVC, facile da pulire. DieErfrischungsmattenFRESHundBREEZEerzeugendankdesdarinenthaltenenGelseinenniedrigerenTemperaturzustandalsderHund,der ihnerfrischtunddieKörpertemperatur reguliert. Es ist nicht erforderlich, sie in die Gefriertruhe oder in den Kühlschrank zu stellen oder an das Stromnetz anzuschließen. Sie werden durch den Druck des Tierkörpers auf die Matte aktiviert. PVC-Oberfläche, leicht zu reinigen. Mat FRESH and BREEZE are specifically designed to refresh thanks to the pressure generated by the body of the animal, without additional aids such as electricity or water and without having to place it in a freezer or fridge. The gel contained within the mat creates a lower thermal state than the one of the pet making him fresh and regulating his body temperature. Pvc surface, easy to clean. Les tapis rafraîchissants FRESH et BREEZE, grâce au gel contenu à l’intérieur, génèrent une température inférieure à celle du chien qui le rafraîchit et régule la température corporelle. Il n’est pas nécessaire de les mettre au congélateur ou au réfrigérateur, ni de les coller au secteur. ils sont activés par la pression du corps de l’animal sur le tapis. Surface en PVC, facile à nettoyer. Mettere in freezer In den Gefrierschrank stellen Put in the freezer Mettre au congélateur

RkJQdWJsaXNoZXIy NTAwNDE=